Acuerdo de licencia de usuario final de Western Digital
IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE. EL APARTADO 10 DE ESTE DOCUMENTO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE REQUIERE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS INDIVIDUALMENTE, LIMITA LA POSIBILIDAD DE BUSCAR REMEDIO EN UN TRIBUNAL Y EL DERECHO A UN JUEZ O UN JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y RENUNCIA AL DERECHO DE PARTICIPAR EN PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS o ARBITRAJES COLECTIVOS PARA DETERMINADAS DISPUTAS.
Este Acuerdo de licencia de usuario final (el “Acuerdo”) es un contrato legal entre usted, ya sea un individuo o entidad única (“usted”) y Western Digital Technologies, Inc., sus filiales o empresas afiliadas (conjuntamente, “WDT”), que rige su uso del software, servicios y la documentación en línea o electrónica relacionada publicada, distribuida o a disposición de WDT (dicho software, firmware, servicio, documentación y cualquier otra actualización aplicable que proporcione WDT, denominados, de forma colectiva, el “Software”) y, si corresponde, su uso del Software diseñado para ser aplicado con dispositivos y productos de hardware de WDT (“Dispositivos de WDT”). No obstante, si los servicios o el software de WDT van acompañados de un acuerdo de licencia independiente, los términos de dicho acuerdo de licencia independiente se aplicarán a su uso de los servicios o del software de WDT aplicables.
MEDIANTE LA INSTALACIÓN, LA ACTIVACIÓN, LA COPIA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE, USTED ACEPTA QUEDAR VINCULADO A LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE ACUERDO, CONDICIONES A LAS QUE ESTÁ SUJETO EN RELACIÓN CON LA CONCESIóN DE LICENCIA DE WDT Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE WDT, INCLUIDA POR REFERENCIA EN EL APARTADO 5 QUE APARECE MÁS ADELANTE. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO NI LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, NO INSTALE, ACTIVE, COPIE NI USE EL SOFTWARE.
Salvo que se establezca en el Apartado 10 del presente Acuerdo, este Acuerdo puede ser modificado oportunamente por la WDT. Sin embargo, los cambios que se apliquen a dicho Acuerdo no le vincularán a no ser que acepte los cambios aplicables.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA Y RESTRICCIONES
El Software se le otorga bajo licencia; no se le vende. De acuerdo con las condiciones de este Acuerdo, WDT le concede por el presente una licencia personal, no exclusiva, intransferible , no sublicenciable y revocable para utilizar el Software de uso personal o interno, y para realizar un número razonable de copias del Software que sea necesario para su uso conforme al presente Acuerdo.
Usted reconoce y acepta que no hará ni permitirá a otros lo siguiente: (a) reproducir el Software, salvo si estuviera expresamente permitido en este Apartado 1; (b) modificar, adaptar, traducir ni crear trabajos derivados del Software; (c) intentar eludir ni deshabilitar el Software ni ninguna de sus características ni medidas tecnológicas en el Software incluidos, entre otros, cualquier control de acceso o mecanismo de protección de copyright, por cualquier medio ni de ninguna forma; (d) intentar descompilar, desensamblar, hacer ingeniería inversa ni intentar derivar el código fuente del Software; (e) distribuir, dificultar, vender, arrendar, sublicenciar, transferir, publicar ni divulgar el Software a terceros; (f) retirar ni alterar ninguna marca, logotipo, copyright ni otras indicaciones del propietario, leyendas, símbolos o etiquetas dentro o sobre el Software o utilizados en relación con el Software; ni (g) usar el Software de ninguna manera que ayude al incumplimiento de derechos de propiedad intelectual de terceros, incluidos, entre otros, los de copyright, secretos comerciales y patentes, o de la legislación aplicable de las jurisdicciones donde usted use el Software, incluidos sin limitación los incumplimientos por calumnias, difamaciones, obscenidades o relacionados con la privacidad.
2. RESERVA DE DERECHOS
Usted reconoce que el Software está protegido por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual y propiedad. WDT y sus distribuidores de licencia (“los Distribuidores de licencia”) se reservan todos los derechos en relación con el Software, salvo la licencia concedida expresamente en el Apartado 1. Usted reconoce, a exclusión de dicha licencia expresa concedida en el Apartado 1, que no se le concederá, asignará ni transferirá ningún derecho, título, interés o licencia en relación con el Software por consecuencia lógica, impedimento legal u otros. Usted acepta no adoptar ninguna acción que interfiera con o entorpezca, en modo alguno, los derechos de WDT o sus Distribuidores de licencia con respecto al Software.
3. USO DE DISPOSITIVOS QUE NO SON PROPIEDAD DE WDT
En algunos casos, el Software podrá funcionar con dispositivos fabricados por otras entidades que no sean de WDT ("Dispositivos que no son propiedad de WDT”). Reconoce y acepta que WDT no declara ni ofrece ninguna garantía con respecto a la calidad o capacidad de estos dispositivos que no son propiedad de WDT. Reconoce que WDT podrá ofrecer apoyo a algunos Dispositivos que no son propiedad de WDT y no a otros; WDT no garantiza que el Software sea, será o siga siendo compatible con cualquier Dispositivo que no es propiedad de WDT.
4. ACTUALIZACIONES; FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Usted acepta que WDT no tiene la obligación de facilitarle ninguna actualización (tal y como se define a continuación) del Software. Sin embargo, WDT podrá, de vez en cuando, emitir versiones actualizadas del Software y éste podrá conectarse automáticamente con WDT o con otros servidores, a través de Internet, para comprobar si existen actualizaciones del software disponibles, como correcciones de errores, parches, actualizaciones, funciones adicionales o mejoradas, complementos y nuevas versiones (de forma colectiva, “Actualizaciones”) y podrá (a) de forma automática y electrónica, actualizar la versión del Software que esté usando en su dispositivo personal o (b) ofrecerle la posibilidad de descargar las Actualizaciones correspondientes manualmente. Mediante la instalación del Software y al no deshabilitar ninguna comprobación automática de Actualizaciones, si corresponde, usted acepta y consiente por la presente la petición y recepción automática de Actualizaciones de WDT o de otros servidores, y que los términos y condiciones de este Acuerdo se aplicarán a todas estas Actualizaciones.
5. INFORMACIÓN RECOGIDA AUTOMÁTICAMENTE POR WDT
El Software puede contener funciones de comunicación automática que proporcionan determinada información a WDT y a sus proveedores de análisis de datos de terceros, en relación con el funcionamiento del Software. Si desea obtener más información sobre cómo WDT y sus proveedores de análisis de datos de terceros recogen y utilizan la información que proporciona el Software, revise la Política de privacidad de WDT que se encuentra en http://www.wd.com/en/company/corporateinfo/privacy.aspx, incluida por referencia en el presente Acuerdo. Mediante la aceptación de los términos de este Acuerdo, acepta los términos de la Política de privacidad de WDT. Si no acepta los términos de la Política de privacidad, no debe usar el Software.
6. INFORMACIÓN DE REGISTRO
Como parte de cualquier proceso de registro del Software o Dispositivo de WDT, WDT puede solicitar información relacionada con el registro, incluido, entre otros, su nombre, dirección de correo electrónico, nombre de usuario y contraseña. Al proporcionar esta información, usted consiente que WDT la recopile y use para proporcionar comunicaciones no promocionales relativas a cualquier Dispositivo de WDT adquirido con el Software, incluidos avisos de disponibilidad de Actualizaciones, retiradas de productos o problemas de seguridad. La Política de privacidad de WDT regirá el uso de la información que WDT obtiene de usted en relación con el proceso de registro o que usted le proporciona de algún modo en relación con el Software o los dispositivosde WDT.
Usted se compromete a mantener la confidencialidad de su nombre de usuario y contraseña y asumir toda la responsabilidad en caso de pérdida, robo o destrucción de cualquier otro dato como resultado de un acceso a través de su cuenta con su nombre de usuario y contraseña.
7. PROVEEDORES DE SERVICIOS Y CONTENIDO DE TERCEROS
Su uso del Software le permite descargar y usar software de terceros y enlazar a contenido de terceros al que acceda a través del Software (colectivamente “Contenido de terceros”). Reconoce que cualquier Contenido de terceros es propiedad de los correspondientes propietarios de dicho contenido y puede estar protegido por los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual aplicables. No puede usar ningún Contenido de terceros de ninguna forma que no haya sido autorizada por el proveedor de servicios (“Proveedor de servicios”) correspondiente o el propietario del contenido de terceros. Usted reconoce que puede ser necesario realizar un acuerdo independiente con un Proveedor de servicios o propietario de contenido de terceros, o cumplir con los términos o condiciones de uso del Proveedor de servicios para acceder o tener derecho a acceder y usar determinado Contenido de terceros. Es responsabilidad suya asegurarse de que acceder, reproducir, mostrar o usar de cualquier otra forma Contenido de terceros en relación con su propio uso del Software no infringe ningún derecho de propiedad intelectual de terceros.
8. AUSENCIA DE GARANTÍA
EL SOFTWARE SE LE FACILITA “TAL CUAL” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY EN VIGOR, WDT Y SUS DISTRIBUIDORES DE LICENCIA RESPECTIVOS LIMITARÁN CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO Y NO INFRACCIÓN DE PERMISOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS O AUSENCIA DE VIRUS, Y CUALQUIER GARANTÍA REFERENTE A LA SEGURIDAD, FIABILIDAD O PUNTUALIDAD DEL SOFTWARE. WDT NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE CUMPLA SUS REQUISITOS O NO TENGA ERRORES. WDT NO GARANTIZA QUE EL USO DEL SOFTWARE SEA CONTINUO E ININTERRUMPIDO Y NO SE RESPONSABILIZA DE LAS INTERRUPCIONES O SUSPENSIONES DE TRANSMISIÓN A O DESDE EL SOFTWARE. TODO EL RIESGO DERIVADO DEL USO O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE RECAE EN USTED. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE CUALQUIER SOFTWARE, MATERIAL O DATOS DESCARGADOS U OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE SE REALIZA BAJO SU ENTERA RESPONSABILIDAD Y RIESGO Y QUE SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO EN SU EQUIPO, DISPOSITIVO, SISTEMA O RED, INCLUIDA, SIN LÍMITE, CUALQUIER PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS. LA AUSENCIA DE GARANTÍA ANTERIOR NO MODIFICARÁ, INTERPRETARÁ NI MODIFICARÁ LA GARANTÍA APLICABLE EN RELACIÓN CON EL USO QUE USTED HAGA, SI CORRESPONDE, DE LOS DISPOSITIVOS DE WDT.
WDT NO ES RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA RESPECTO AL CONTENIDO DE TERCEROS, DISPOSITIVOS QUE NO SEAN DE WDT O LAS ACCIONES U OMISIONES DE UN PROVEEDOR DE SERVICIOS O PROPIETARIO DE CONTENIDO DE TERCEROS. WDT NO ES RESPONSABLE DE EXAMINAR O EVALUAR EL CONTENIDO, LA EXACTITUD, LA INEGRIDAD, LA PUNTUALIDAD, LA VALIDEZ, EL CUMPLIMIENTO DE DERECHOS DE AUTOR, LA LEGALIDAD, LA DECENCIA, LA CALIDAD NI NINGÚN OTRO ASPECTO DE CONTENIDO DE TERCEROS. WDT, SUS DIRECTIVOS, AFILIADOS Y FILIALES NO GARANTIZAN NI RECOMIENDAN, NO ASUMEN Y NO SERÁN RESPONSABLES DE USTED NI DE NINGUNA OTRA PERSONA EN RELACIÓN CON PÁGINAS WEB O CONTENIDO DE TERCEROS NI NINGÚN OTRO TIPO DE MATERIAL, PRODUCTO O SERVICIO DE TERCEROS ACCESIBLE A TRAVÉS DEL SOFTWARE. EN LA MEDIDA EN QUE ELIJA USAR O ACCEDER A CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO DE TERCEROS A TRAVÉS DEL SOFTWARE, LO HACE POR INICIATIVA PROPIA Y ES RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES APLICABLES, INCLUIDAS, SIN LÍMITE, LAS LEYES LOCALES Y LAS LEYES DE RECOGIDA DE DATOS VIGENTES.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO WDT O SUS DISTRIBUIDORES DE LICENCIA SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO U OTRO (INCLUIDOS, SIN LÍMITE, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, FALLO EN EL SISTEMA INFORMÁTICO, MAL FUNCIONAMIENTO U OTRA PÉRDIDA MONETARIA PROVENIENTE DE ESTE ACUERDO O DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, DE LOS DISPOSITIVOS DE WDT, DE CUALQUIER CONTENIDO DE TERCEROS O DE CUALQUIER DISPOSITIVO QUE NO SEA PROPIEDAD DE WDT, INCLUSO SI WDT HUBIERA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS). PUESTO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LAS LIMITACIONES DE DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN NINGÚN CASO WDT SERÁ TOTALMENTE RESPONSABLE DE TODOS LOS DAÑOS EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO O CON EL SOFTWARE QUE SUPEREN LOS 25 USD. LOS SIGUIENTES LÍMITES, EXCLUSIONES Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CONSIGUIERA SU OBJETIVO ESENCIAL.
WDT NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA INFECCIÓN NI CONTAMINACIÓN DE SU SISTEMA, DAÑO A SU SISTEMA NI RETRASOS, IMPRECISIONES, ERRORES NI OMISIONES DERIVADOS DE SU USO DEL SOFTWARE O EN RELACIÓN CON ESTE O DE LOS DISPOSITIVOS DE WDT. EL SOFTWARE NO HA SIDO CREADO PARA SU USO EN EL FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES NUCLEARES, NAVEGACIÓN AÉREA NI SISTEMAS DE COMUNICACIONES O MÁQUINAS DE CONTROL DEL TRÁFICO AÉREO NI OTRAS MÁQUINAS EN LAS QUE EL FALLO DE SOFTWARE PUEDA PROVOCAR LA MUERTE, HERIDAS PERSONALES O DAÑOS FÍSICOS O MEDIOAMBIENTALES GRAVES.
10. DISPUTAS, ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS
10.1 Disputas. Los términos del Apartado 10 se aplicarán a todas las Disputas entre usted y WDT. A efectos del presente Apartado 10 y sujeto a las excepciones dispuestas en este Apartado 10.1, “Disputa” hace referencia a cualquier disputa, reclamación o procedimiento entre usted y WDT derivado del Software, los Dispositivos de WDT, este Acuerdo u otra transacción entre usted y WDT, ya sea en virtud de un contrato, garantía, falsa declaración, fraude, agravio, agravio intencionado, estatuto, reglamento, ordenanza u otra base legal o equitativa, y se interpretará en el más amplio sentido que permita la ley. USTED Y WDT ACUERDAN QUE “DISPUTA”, TAL COMO SE DEFINE EN ESTE ACUERDO, NO INCLUYE NINGUNA RECLAMACIÓN O DEMANDA JUDICIAL POR SU PARTE O POR PARTE DE WDT POR (A) APROPIACIÓN INDEBIDA DE SECRETOS COMERCIALES, (B) INFRACCIÓN DE PATENTES, (C) INFRACCIÓN O USO INDEBIDO DE COPYRIGHT, Y (D) INFRACCIÓN O DILUCIÓN DE MARCA COMERCIAL. ADEMÁS, SIN PERJUICIO DEL APARTADO 10.6, ACUERDA QUE UN TRIBUNAL, NO EL ÁRBITRO, DECIDIRÁ SI UNA DEMANDA SE INCLUYE EN UNA DE ESTAS CUATRO EXCEPCIONES.
10.2 Arbitraje vinculante. Usted y WDT acuerdan asimismo: (a) someter a arbitraje todas las Disputas entre las partes en virtud de las presentes disposiciones; (b) este Acuerdo formaliza una transacción comercial interestatal; (c) la Ley de Arbitraje Federal (Apartado 1 y subsiguientes del título 9 del Código de Estados Unidos) rige la interpretación y la ejecución de este Apartado 10; y (d) este Apartado 10 seguirá vigente tras la terminación de este Acuerdo. EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O UN JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y QUE SUS RECURSOS DE APELACIÓN ESTÁN LIMITADOS. El árbitro puede concederle la misma indemnización que un tribunal en la jurisdicción pertinente y puede otorgar compensaciones cautelares o declaratorias a favor de la parte individual que busca la reparación únicamente en la medida necesaria para proporcionar la reparación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. Además, en algunos casos, los costes de arbitraje podrían superar los costes judiciales y el derecho al descubrimiento podría ser más limitado en el arbitraje que en el tribunal. La decisión del árbitro será definitiva y aplicable por cualquier tribunal con jurisdicción sobre las partes.
10.3 Tribunal para casos menores. A pesar de lo anterior, puede iniciar un procedimiento individual en el tribunal para casos menores de su Estado o municipio si el procedimiento se encuentra en la jurisdicción de dicho tribunal y está pendiente únicamente en el mismo.
10.4 Aviso de disputa. En caso de Disputa, usted o WDT deben enviar primero a la otra parte un aviso de disputa que incluya una declaración escrita con el nombre, la dirección y la información de contacto de la parte remitente, los hechos que dan lugar a la Disputa y las compensaciones solicitadas (el “Aviso de Disputa”). El Aviso de Disputa a WDT debe enviarse a la siguiente dirección: Western Digital Technologies, Inc., A/A: Western Digital Technologies, Inc., A la atención del Departamento Jurídico, 3355 Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612, EE. UU. (la “Dirección para Avisos de WDT”). El Aviso de Disputa para usted se enviará por correo certificado a la dirección más reciente de usted que WDT tenga archivada o en nuestros registros. En caso de que WDT y usted no lleguen a un acuerdo para resolver la Disputa en el plazo de sesenta (60) días después de haber recibido el Aviso de Disputa, usted o WDT pueden iniciar un procedimiento de arbitraje en virtud del Apartado 10. Tras el envío y la recepción del Aviso de Disputa, cada una de las partes acuerda actuar de buena fe en pos de resolver la Disputa antes de iniciar el procedimiento de arbitraje.
10.5 RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS. USTED Y WDT ACUERDAN QUE CADA PARTE PODRÁ ENTABLAR LITIGIOS CONTRA LA OTRA PARTE ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO EN UN PROCEDIMIENTO SUPUESTAMENTE REPRESENTATIVO O COLECTIVO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES, O ARBITRAJES COLECTIVOS. EN CONSECUENCIA, DE CONFORMIDAD CON LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE DESCRITOS EN LA PRESENTE SECCIÓN, UN ÁRBITRO NO COMBINARÁ NI CONSOLIDARÁ MÁS DE UNA RECLAMACIÓN DE LAS PARTES SIN EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE.
10.6 Procedimiento de arbitraje. Si una parte decide iniciar un procedimiento de arbitraje, este se regirá por las reglas de JAMS vigentes en el momento del inicio del procedimiento (las “Reglas JAMS”), disponibles en http://www.jamsadr.com o llamando al 1-800-352-5267, y bajo las normas establecidas en este Acuerdo. En caso de conflicto entre las Reglas de JAMS y las normas establecidas en este Acuerdo, prevalecerán las normas del Acuerdo. En el procedimiento de arbitraje puede buscar todas las compensaciones a las que tiene derecho en virtud de las leyes federales, estatales o locales. Todas las Disputas serán resueltas por un solo árbitro neutral, y ambas partes podrán participar en la selección de dicho árbitro. El árbitro está sujeto a los términos de este Acuerdo. El árbitro, y no una agencia o tribunal local, estatal o federal, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa que surja de la interpretación, aplicabilidad, ejecutabilidad o celebración de este Acuerdo, incluidas, sin límitación, cualquier demanda de que la totalidad o parte del presente Acuerdo es nulo o anulable. A pesar de esta amplia delegación de autoridad al árbitro, un tribunal determinará la cuestión limitada de si una demanda o demanda judicial se debe a (a) apropiación indebida de secretos comerciales, (b) infracción de patentes, (c) infracción o uso indebido de copyright, o (d) infracción o dilución de marca comercial, que se excluyen de la definición de “Disputas” en el Apartado 10.1. El árbitro tendrá la facultar de conceder cualquier compensación que esté disponible en un tribunal conforme a la ley o en equidad. La decisión del árbitro será vinculante para ambas partes y se usará como sentencia en cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Puede optar por participar en audiencias de arbitraje por teléfono. Las audiencias de arbitraje que no se lleven a cabo por teléfono tendrán lugar en una ubicación razonablemente accesible desde su residencia principal o, si lo prefiere, en el Condado de Orange, California.
(a) Inicio de un procedimiento de arbitraje. Si usted o WDT deciden recurrir al arbitraje de una Disputa, ambas partes acordarán el siguiente procedimiento:
(i) Escribir una demanda de arbitraje. La demanda debe incluir una descripción de la Disputa y la cuantía de los daños que se pretende recuperar. Encontrará una copia de una demanda de arbitraje en http://www.jamsadr.com (“Demanda de arbitraje”).
(ii) Enviar tres copias de la Demanda de arbitraje, más la comisión de presentación adecuada, a:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, EE. UU.
(iii) Enviar una copia de la Demanda de arbitraje a la otra parte a la misma dirección que el Aviso de Disputa o a la dirección acordada por las partes.
(b) Formato de la audiencia. En todos los formatos de audiencia, el árbitro emitirá una decisión escrita explicando los hallazgos esenciales y las conclusiones en que se basa un posible laudo arbitral. Durante el arbitraje, la cuantía de cualquier oferta de conciliación realizada por WDT o por usted no se revelará al árbitro hasta que este determine la cuantía, si la hubiere, a la que usted o WDT tienen derecho. Durante el arbitraje está permitido el descubrimiento o el intercambio de información no privilegiada pertinente con respecto a una Disputa. Las partes mantendrán la naturaleza confidencial del proceso de arbitraje y el laudo, excepto si es necesario preparar o conducir la audiencia de arbitraje basándose en los méritos o excepto si es necesario en conexión con una sentencia del tribunal para una solución provisional, una impugnación judicial o su ejecución, o excepto que sea de otra manera requerido por ley o decisión judicial
(c) Comisiones de arbitraje. WDT deberá abonarle, o (si corresponde) reembolsarle, todas las comisiones de presentación a JAMS, administrativas y de arbitraje por cualquier procedimiento de arbitraje iniciado (por usted o por WDT) en virtud de lo dispuesto en el presente Acuerdo.
(d) Laudo arbitral a su favor. Con respecto a Disputas en las que usted o WDT pretenda obtener una cuantía igual o inferior a 75.000 USD en daños, sin incluir las comisiones y costas de abogados, si la decisión del árbitro resulta en una adjudicación favorable a usted por un importe superior a la última oferta escrita de WDT, si la hubiere, para resolver la Disputa, WDT: (i) le pagará 1.000 USD o, en caso de ser superior, el importe del laudo arbitral; (ii) le pagará dos veces el importe de sus honorarios razonables de abogados, si los hubiere; y (iii) le reembolsará los gastos (incluidos los costes y las comisiones de testigos peritos) en que incurra su abogado razonablemente para investigar, preparar y llevar a cabo la Disputa en el procedimiento de arbitraje. A excepción de lo acordado entre usted y WDT por escrito, el árbitro determinará la cuantía de las comisiones, honorarios y gastos asumidos por WDT con arreglo al Apartado 10.6(d).
(e) Honorarios de abogados. WDT no tratará de obtener sus honorarios y gastos de abogados por los arbitrajes iniciados en relación con una Disputa en virtud del presente Acuerdo. El derecho que usted tiene al reembolso de los honorarios y gastos de abogados con arreglo al Apartado 10.6(d) no limita su derecho a los honorarios y gastos de abogados en virtud de la ley aplicable; a pesar de lo anterior, el árbitro no podrá adjudicar compensaciones duplicadas de honorarios y gastos de abogados.
(f) Exclusión voluntaria. Puede optar por excluirse voluntariamente del procedimiento de arbitraje individual definitivo y vinculante y de la renuncia de los procedimientos colectivos o de representación especificados en este Acuerdo enviando una carta escrita a la Dirección para Avisos de WDT en el plazo de treinta (30) días de su aceptación de este Acuerdo (incluida, sin límite, la compra, descarga, instalación del Software u otro uso aplicable de los Dispositivos de WDT, productos y servicios) que indique (i) su nombre, (ii) su dirección para el envío de correos y (iii) su solicitud para quedar excluido del procedimiento de arbitraje individual definitivo y vinculante y de la renuncia de los procedimientos colectivos o de representación especificados en este apartado 10. En caso de que opte por quedar excluido conforme al proceso establecido, el resto de términos seguirán siendo de aplicación, incluido el requisito de enviar un aviso previo al litigio.
10.7 Modificaciones del Apartado 10. A pesar de cualquier disposición que diga lo contrario en este Acuerdo, usted y WDT acuerdan que en caso de que WDT realice modificaciones futuras en el proceso de resolución de disputas y en las disposiciones de renuncia a acciones colectivas (aparte de un cambio en la dirección de WDT) del presente Acuerdo, WDT obtendrá su consentimiento referente a las modificaciones aplicables. Si no acepta las modificaciones aplicables, usted acuerda que someterá a arbitraje cualquier Disputa entre las partes conforme a lo dispuesto en el Apartado 10.
10.8 Divisibilidad. En caso de que alguna disposición del Apartado 10 se considere no aplicable, dicha disposición se separará del resto del Acuerdo, que permanecerá en plena vigencia. El párrafo anterior no aplicará a la prohibición de las acciones colectivas o de representación según lo dispuesto en el Apartado 10.5; en caso de que el Apartado 10.5 se considere no aplicable, todo el Apartado 10 (pero únicamente el Apartado 10) se considerará nulo.
11. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software es un software informático comercial, tal y como se define en el Título 48§2.101 del Código de Regulaciones Federales (C.F.R.). En consecuencia, si es usted una agencia del gobierno de los Estados Unidos o un contratista, solo recibirá aquellos derechos relacionados con el Software que se proporcionan a todos los demás usuarios bajo licencia, de acuerdo con (a) 48 C.F.R. §227.7201 a 48 C.F.R. §227.7204, de acuerdo con el Departamento de Defensa y sus contratistas o (b) 48 C.F.R. §12.212, de acuerdo con los licenciatarios del gobierno de Estados Unidos y sus contratistas.
12. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN
WDT no garantiza que el Software sea adecuado para su uso en el país en que lo utilice. Usted reconoce que ninguna parte del Software, información ni tecnología subyacente podrá descargarse, exportarse ni re-exportarse a ningún país o región (ni ciudadano o residente) sometido al embargo comercial de EE. UU. (actualmente, Irán, Cuba, Siria, Corea del Norte, Sudán y la región de Crimea), ni a nadie o ninguna de las listas del gobierno de EE. UU. de partes de preocupación, incluidas la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU. de ciudadanos especialmente designados o la lista de personas rechazadas y la lista de entidades del Departamento de Comercio de EE. UU. Al usar el Software, usted acepta lo anterior y garantiza que no está radicado ni está bajo el control de un nacional o residente de ninguno de estos países ni ninguna de estas listas y acepta que no utilizar el Software en relación con actividades que estén directa o indirectamente relacionadas con la proliferación de armas de destrucción masiva, salvo que se autorice conforme a las leyes y estipulaciones aplicables. Asimismo, reconoce y comprende que cierta funcionalidad del Software, como el cifrado o la autenticación, puede estar sujeta a restricciones de importación y exportación y que usted es responsable del cumplimiento de las restricciones y de los requisitos reglamentarios aplicables.
13. INDEMNIZACIÓN
Mediante el presente documento, acepta indemnizar, defender y mantener a WDT y a sus Distribuidores de licencia exentos de cualquier responsabilidad, daño, reivindicación, multa y gasto derivados de cualquier incumplimiento por su parte de este Acuerdo.
14. RESOLUCIÓN
Sin perjuicio de ningún otro derecho de WDT, WDT tiene el derecho de resolver inmediatamente el presente Acuerdo, incluyendo, sin límite, la resolución de cualquier cuenta de usuario asociada al Software, con o sin aviso en caso de que considere que no cumple sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. Tras su resolución, deberá interrumpir inmediatamente cualquier uso del Software y destruir todas sus copias.
15. TRANSFERENCIA
No puede asignar ni de ninguna otra forma transferir, por operación de ley o de ningún otro tipo, este Acuerdo o el Software.
16. SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
De acuerdo con el presente Acuerdo, el Software con licencia puede incluir software de “código abierto” (software informático distribuido de acuerdo con un contrato de licencia que facilita que el código informático pueda ser compartido, visualizado y modificado por el público). Las restricciones del Apartado 1, 2, 14 y 15 del presente Acuerdo solo se aplicarán a cualquier software de código abierto en la medida en que no entre en conflicto con cualquier condición de la(s) licencia(s) correspondiente(s) del software de código abierto. En cuanto al nivel necesario para cumplir con los términos del software de Código Abierto incluidos en la respectiva licencia, WDT pone a su disposición la parte necesaria del código fuente para el Software en http://support.wdc.com/ durante un periodo de al menos tres años después de la recepción del Software de WDT. WDT no proporciona soporte para el software de Código Abierto.
17. SOPORTE TÉCNICO
Para cuestiones relacionadas con el Software, visite el foro de asistencia de WDT en http://support.wdc.com/ o envíe un mensaje de correo electrónico al servicio de asistencia al cliente de WDT usando el formulario de Internet en http://wdc.custhelp.com/app/ask/.
18. CONTRATO COMPLETO
Este Acuerdo constituye el contrato completo entre las partes en relación al tema aquí indicado y sustituye a cualquier otro acuerdo anterior o contemporáneo oral o por escrito.
19. LEY APLICABLE; LUGAR EXCLUSIVO PARA LITIGIOS
Salvo el Apartado 10, este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de California, independientemente de las disposiciones de conflictos entre leyes. En caso de Disputa en que lo dispuesto en el Apartado 10 no sea aplicable y sea separado del resto de este Acuerdo por un tribunal de jurisdicción competente, o de que usted se excluya voluntariamente conforme a lo dispuesto en dicho Apartado 10, usted y WDT aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales del Condado de Orange, California.
20. CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE CONTRATOS DE VENTAS INTERNACIONALES DE BIENES
Este Acuerdo no se regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre contratos de ventas internacionales de bienes.
21. DIVISIBILIDAD; RENUNCIA
De conformidad con el Apartado 10.7 de este Acuerdo, si cualquier disposición de este Acuerdo se considera no ejecutable por un tribunal de jurisdicción competente, se modificará la disposición aplicable en la medida necesaria para que pueda ejecutarse sin perder su propósito o bien se eliminará del Acuerdo si dicha modificación no fuese posible, y las demás disposiciones del Acuerdo permanecerán en plena vigencia. Una renuncia por cualquiera de las partes de cualquier término o condición de este Acuerdo o cualquier incumplimiento del mismo, en una ocasión, no constituirá una renuncia a dicho término o condición ni cualquier incumplimiento posterior del mismo.
22. SUPERVIVENCIA
Los apartados 2, 8, 9, 10, 13 y 19 de este Acuerdo y cualquier otra disposición del presente que requiera o contemple el rendimiento después de la resolución del mismo, seguirán en vigor a pesar de dicha resolución.
23. RENDIMIENTO CON EXCUSA
Ninguna parte deberá pagar ni ser responsable por ningún retraso, fallo de ejecución (excepto la obligación de pagar) o interrupción del servicio como resultado directo o indirecto de cualquier causa más allá de su control razonable.
4078-705022-B09 agosto de 2015